I write something about me, my works, days and so on.

ようこそ作品の事や、日頃の事や、そうでないことや、あれこれ書いてます
ちょっとずつ、じぶんのことがわかるといいな

コメント/good!/質問/注文などなどなんでもどうぞ

2008-12-26

what is『Fashion』

ご無沙汰してます~

ちょっと色々とあって、時間が空いてしまいました。

昔は考えなかったような事が起こったり、昔は思いもしなかったような事を熟考したりするようになりました。

東京に初めて一人で行ったのは、2000年の夏。

あの日、とにかく興奮してて、ただ『ファッション』って響きに憧れて、漠然とした動機で東京に行きたいって決めた日。


2008年もあと数日で終わりです。

なんとなく色んな事を振り返ってみた。

あの日からもう8年以上かあ~~

原点に帰ってみる。


『ファッション』

『Fashion』


その言葉に始まって、その言葉を普段も使ってるけど、かなりの時間が経ってから知りました。

みなさん、ファッションって何か知ってますか?

どこかで読んだか誰かに聞いたかはうろ覚えだけれど。記憶を辿って少しまた調べてみました。

ファッションの語源はラテン語の『Factio』

このファクティオって言葉は、”作り”などを意味しています。

その言葉がフランス語の『Façon』へと。

このファソンと言う言葉が英語の『Fashion』となったんですね。

そして日本語でのファッションと、外国語でのファッションは少しだけニュアンスが違うように思います。

第一に流行やはやりを意味します。

元々は上流階級の慣習や様式なんかを意味していたんです。

そして第二には語源からの、方法、様式、仕方、そして作りなどを意味します。

さらに、『Fashion』の同義語にあたるフランス語は『Mode』です。

そして流行を意味する『Vogue』はフランス語も英語も同じです。

また流行の、などを意味する『Fashionable』は、フランス語では『à la mode』です。短期間の流行を表す英語には、fad、boomなどがあるようです。

流行が一時的で過ぎ去って行くと流行遅れになるけれど、それが定着していくとそれは慣習『Custom』として存在して行きます。


よくよく考えてみると、自分自身が最初に憧れていた『Fashion』はどういったものを指していたんだろう~って少し思いました。

しかし、答えは今もわかっていません。

わかっていることは、この感覚です。

説明出来ないものだけど、自分自身を一番根底で支えているもの。


はて、またもや何を喋りたいのかわからなくなってます。。。。


新しい年、2009年は僕にとってどんな年になるのか、今はとても楽しみです。

不安を内包した、期待がそこにはあって、自分を動かします。


話は飛びますが、頭に思いつく四字熟語を二つ思い浮かべてみて下さい。

ぼくは、一つ目は『天変地異』

そして二つ目は『支離滅裂』でした。

それはあなたのある二つの事を表したことらしいです。友達が言ってたからやってみたけど、なんとなく当たってる気がしました。


今週末はすごく寒くなりそうです。

体調を崩さずに新年を迎えたいものですね~


takumi

No comments: